Nach der guten Nachricht, folgt meinst eine schlechte Nachricht! Diese Weisheit scheint sich heute zu bewahrheiten, erst die Nachricht mit den Besucherzahlen und nun dies:

Blizzard wird mit World of Warcraft: Burning Crusade weitere Namen/Begriffe ins Deutsche übersetzten. Ok, daran haben wir uns schon gewöhnt, mag jetzt der eine oder andere sagen, aber diesmal schiesst Blizzard den Vogel ab: STÄDTENAMEN werden übersetzt!

aus Ironforge wird -> Eisenschmiede
aus Stormwind wird -> Sturmwind
aus Undercity wird -> Unterstadt

Damit nicht genug alles was kein Eigenname ist, soll übersetzt werden. Man vermutet sogar das aus Thrall -> Sklave wird.

Wo soll das nur hinführen?

Quelle: www.WoWSzene.de

Mein Blogkollege Nils hat mir diese Neuigkeit mitgeteilt, keine Ahnung ob ich ihm dafür danken soll^^
Ohne diese Nachricht wäre dieser Tag echt toll gewesen 😉
EDIT:
Hier eine Karte von Kalimdor, mit neuen Namen.
[inspic=37,,fullscreen,thumb]